The intangible yet tangible tension between the unseen and the visible
Este trabajo parte de una pregunta inicial: qué historias explicamos sobre lo invisible y cómo estas historias reflejan nuestros medios, nuestros lenguajes y nuestras estructuras de poder. En el proceso de recoger imágenes de lo que está oculto dentro de nuestra sociedad, se hace evidente que nada de lo que se está recopilando es realmente invisible. Cada imagen, objeto o relato es una representación, una modificación, una clasificación o una interpretación creada por humanos para hacer visible lo invisible y comprensible lo intangible.
A partir de aquí, la investigación sobre lo que está escondido se transforma en una investigación sobre la relación humana entre lo que no podemos ver o no conocemos. Este desplazamiento abre otra pregunta: ¿qué han hecho los humanos para dominar lo que antes nos dominaba? Ya sea a través de poner nombre y categorizar el mundo natural, de construir mitos para explicar lo inexplicable o de configurar percepciones que marginan la alteridad, se han creado sistemas que hacen lo invisible comprensible, pero no sin consecuencias.
Este trabajo explora la tensión continua entre lo visible y lo invisible, una tensión que determina tanto la manera como percibimos el mundo como la manera como nos situamos en él.
A partir de aquí, la investigación sobre lo que está escondido se transforma en una investigación sobre la relación humana entre lo que no podemos ver o no conocemos. Este desplazamiento abre otra pregunta: ¿qué han hecho los humanos para dominar lo que antes nos dominaba? Ya sea a través de poner nombre y categorizar el mundo natural, de construir mitos para explicar lo inexplicable o de configurar percepciones que marginan la alteridad, se han creado sistemas que hacen lo invisible comprensible, pero no sin consecuencias.
Este trabajo explora la tensión continua entre lo visible y lo invisible, una tensión que determina tanto la manera como percibimos el mundo como la manera como nos situamos en él.