Màster Universitari

PREINSCRIPCIÓ
CONSULTA LA MEVA PREINSCRIPCIÓ
Requisits d’accés
Per sol·licitar plaça en un Màster Universitari cal tenir un títol homologat de:
- Llicenciat, enginyer, arquitecte.
- Titulació de grau de la nova estructura d’estudis que s’implantarà en el marc de l’Espai Europeu d’Ensenyament Superior.
També poden accedir al programa de Màster amb títol de:
- Diplomat, enginyer tècnic, arquitecte tècnic. En aquests casos el títol que s’obtindrà no donarà accés posteriorment a un programa de doctorat.
Accés amb títol universitari estranger
Les persones amb títol estranger poden accedir a un Màster Universitari, sempre que obtinguin l’homologació prèvia d’un títol que hi permeti l’accés o bé, sense homologació, amb la comprovació prèvia que aquests estudis acrediten un nivell de formació equivalent als títols estatals de grau i que faculten, en el país que va expedir el títol, per a accedir a estudis de màster.
La sol·licitud de reconeixement del nivell de formació ha d'anar acompanyada de la documentació següent en el moment de sol·licitar l'accés:
1. Alumnes amb titulació estrangera de països membres de la Unió Europea
Estats membres de la Unió Europea o signataris de l’Acord sobre l’Espai Econòmic Europeu: Alemanya, Àustria, Bèlgica, Bulgària, Xipre, Dinamarca, Eslovàquia, Eslovènia, Espanya, Estònia, Finlàndia, França, Grècia, Holanda, Hongria, Irlanda, Islàndia, Itàlia, Letònia, Lituània, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Noruega, Polònia, Portugal, Regne Unit, República Txeca, Romania i Suècia. També Suïssa per acord bilateral amb la UE.
Documents:
a. Títol universitari.
b. Certificació acadèmica dels estudis realitzats per a l’obtenció del títol en la qual constin: la durada en anys acadèmics, del programa d'estudis seguit, assignatures cursades, càrrega horària de cada assignatura i les qualificacions de cada assignatura.
En el cas que la llengua del redactat original del títol NO sigui castellà, català, anglès, francès, italià o portuguès, s’haurà d’adjuntar una traducció jurada dels dos documents mencionats, que es podrà fer:
- Per un traductor jurat (autoritzat o inscrit a Espanya).
- Per qualsevol representació diplomàtica o consular de l’Estat espanyol a l’estranger.
- Per una representació diplomàtica o consular a Espanya del país emissor del document.
2. Alumnes amb titulació estrangera de països NO membres de la Unió Europea
Documents:
a. Títol universitari legalitzat per via diplomàtica. La legalització per via diplomàtica dels títols acadèmics és obligatòria per a totes les titulacions estrangeres segons les següents condicions:
- Documents expedits en països que han subscrit el Conveni de La Haia de 5 d’octubre de 1961: és suficient amb la legalització única o Postil·la de La Haia (legalització abreujada). Cada país emet el segell a través d’un determinat organisme, com per exemple el Ministeri d’Afers Exteriors. (1)
Els països que han subscrit el Conveni de La Haia són: Andorra, Antigua i Barbuda, Argentina, Armènia, Azerbaidjan, Austràlia, Bahames, Barbados, Belize, Bielorússia, Bòsnia i Hercegovina, Botswana, Brunei-Darussalam, Colòmbia, Corea del Sud, Croàcia, Dominica, Equador, El Salvador, Estats Units d’Amèrica, Federació de Rússia, Fiji, Geòrgia, Grenada, Hondures, Hong Kong, Índia, Illes Marshall, Maurici, Illa Niue, Cook i Dependències, Israel, Japó, Kazakhstan, Lesotho, Libèria, Macau, Antiga República Iugoslava de Macedònia, Malawi, Mèxic, Moldàvia, Mònaco, Namíbia, Nova Zelanda, Panamà, Puerto Rico, Samoa, San Cristóbal i Nieves, San Marino, Saint Vincent i les Grenadines, Santa Lucía, Seychelles, Suïssa, Sèrbia i Montenegro, Sud-Àfrica, Surinam, Swazilàndia, Tonga, Trinitat i Tobago, Turquia, Ucraïna, Veneçuela, Extensions: Països Baixos (Antilles Holandeses, Aruba); Regne Unit (Anguila, Badia de Jersey, Batllia de Guernesey, Illa de Man, Bermuda, Territori Antàrtic Britànic, Illes Caiman, Illes Falkland, Gibraltar, Montserrat, Santa Elena, Illes Turku i Caicos, Illes Verges).
Documents expedits en països que han subscrit el Conveni Andrés Bello: cal obtenir la legalització per via diplomàtica; necessitarà tres segells: el del Ministeri d’Educació del país emissor del títol, el del Ministeri d’Afers Exteriors del país en qüestió, i el de la representació diplomàtica o consular espanyola en el país emissor del títol. (1)
Els països que han subscrit el Conveni Andrés Bello són: Argentina, Bolívia, Colòmbia, Cuba, Xile, Equador, Espanya, Mèxic, Panamà, Paraguai, Perú, República Dominicana i Veneçuela.
(1) En el cas que el país hagi subscrit tots dos convenis (el Conveni de La Haia i el Conveni Andrés Bello, com per exemple Panamà i Veneçuela), serà vàlida qualsevol de les dues legalitzacions.
- Aquells països que no han subscrit cap d’aquests convenis hauran de legalitzar els diplomes amb el segell del Ministeri d’Afers Exteriors, el del Ministeri d’Educació i el de l’ambaixada o consolat d’Espanya en el seu país, a excepció dels següents països:
Brasil: hauran de legalitzar els diplomes amb el segell del Ministeri d’Afers Exteriors, el de l’ambaixada o consolat d’Espanya en el seu país, i s’admet el segell de la Universitat que ha emès el títol en comptes del segell del Ministeri d’Educació.
Xina: hauran de legalitzar els diplomes amb el segell del Ministeri d’Afers Exteriors, el de l’ambaixada o consolat d’Espanya en el seu país, i s’admet el segell de la Universitat que ha emès el títol en comptes del segell del Ministeri d’Educació (sempre i quan es vegi clarament en la traducció jurada cada un dels segells que se sol·liciten).
República Dominicana: hauran de legalitzar els diplomes amb el segell del Ministeri d’Afers Exteriors, el de l’ambaixada o consolat d’Espanya en el seu país, i s’admet el segell de la Secretaria General d’Educació en comptes del segell del Ministeri d’Educació.
b. Original o Fotocòpia compulsada del certificat de l’expedient acadèmic.
En el cas que la llengua del redactat original del títol i/o l’expedient acadèmic NO sigui castellà, català, anglès, francès, italià o portuguès, s’haurà d’adjuntar una traducció jurada dels dos documents mencionats, que es podrà fer:
- Per un traductor jurat (autoritzat o inscrit a Espanya).
- Per qualsevol representació diplomàtica o consular de l’Estat espanyol a l’estranger.
- Per una representació diplomàtica o consular a Espanya del país emissor del document.
Es poden requerir, a més, altres documents que es considerin necessaris per a l'acreditació de l'equivalència entre la formació conduent a l'obtenció del títol estranger aportat i la que s'exigeix per a l'obtenció del corresponent títol espanyol de grau, incloent-hi, si escau, els programes de les assignatures en les quals es reflecteixi el contingut i l'amplitud amb què van ser cursades, o la documentació acadèmica que acrediti que els estudis faculten en el país expedidor del títol per accedir a estudis de màster.
En cas de dubte sobre l'autenticitat, validesa o contingut dels documents aportats, es poden fer les diligències necessàries per a la seva comprovació, així com adreçar-se a l'autoritat competent expedidora per validar els extrems dubtosos.
La resolució de la sol·licitud de reconeixement del nivell de formació no implica l'atorgament d'una plaça universitària. L'atorgament de la plaça depèn de la resolució d'admissió.
L’admissió en un Màster Universitari no significa pas el reconeixement ni l’homologació del títol previ, però, un cop superats els estudis, el títol de màster que s’obtingui sí que tindrà plena validesa universitari.
Normativa acadèmica
Matrícula
Els estudiants s’han de matricular obligatòriament de tots els crèdits del màster.
L’estudiant ha de formalitzar la matriculació del màster dins els terminis fixats per ELISAVA i cal aportar els originals tant del títol com del certificat de l’expedient acadèmic amb tots els requeriments especificats anteriorment. Aquesta documentació és imprescindible a l’hora de formalitzar la matrícula.
L’acceptació de la sol·licitud per part d’ELISAVA va està condicionada a la veracitat de les dades consignades en la sol·licitud, al compliment per part de l’estudiant dels requisits establerts a la normativa vigent per accedir al màster mitjançant els originals de la documentació i al pagament complet de la matrícula en la forma i terminis establerts.
Anul·lació de matrícula
La data límit per sol·licitar la anul·lació de matrícula és el 30 de novembre del 2011.
L’anul·lació de matrícula té els mateixos efectes que si l’estudiant no s’hagués matriculat.
La anul·lació de matrícula no comporta la devolució de l’import.
Permanència
Per continuar els mateixos estudis, els estudiants hauran d'haver superat, com a mínim, el 50% dels crèdits corresponents a les matèries de què s'hagin matriculat al màster.
Simultaneïtat
Els estudiants amb estudis iniciats de màster que vulguin iniciar o reincorporar-se a un altre màster o a un grau a la UPF per tal de cursar-lo simultàniament amb els anteriors, han de sol·licitar la concessió de la simultaneïtat d’estudis.
Reincorporació
Els estudiants que hagin abandonat els estudis a ELISAVA perquè no hagin formalitzat la matrícula durant dos cursos consecutius, i que vulguin rependre els estudis abandonats, han de sol·licitar la seva readmissió i aquesta ha d’anar acompanyada de la documentació acreditativa dels motius pels quals se sol·licita, sent requisit imprescindible no haver exhaurit en cap cas el règim de permanència de la UPF.
Per a més informació podeu consultar a la següent pàgina web de la Universitat Pompeu Fabra:
www.upf.edu/sgen/normativa/propia/9bis.htm
Molt important
Els cursos s’imparteixen en llengua castellana i anglesa (només algunes classes). És requisit indispensable parlar, escriure i entendre el castellà per tal de seguir correctament el Màster Universitari.
Estudiants estrangers de països no pertanyents a la UE: Els visats d’estudis són autoritzats o denegats per una comissió del Ministeri d’Afers Exteriors d’Espanya.
És obligació de l’estudiant informar-se als consolats d’Espanya dels requisits i terminis per a l’obtenció del visat i presentar de manera oportuna la sol·licitud.
ELISAVA, en previsió, genera les admissions amb prou temps, tal com es descriu en aquest document.
Comparteix
Comparteix aquest contingut a les següents xarxes socials:
Twitter
Facebook
del.icio.us
Meneame




